Click Here!

Reviews for Caged Birds

By : Aneue
  • From ANON - Hyuuga-san on June 14, 2006
    I adore your take on hinata!
    I did note a fewspelling errors, but otherwise your writing is excelent. Thanks for a great read! ^_^
    Report Review

  • From Aneue on September 18, 2005
    y
    Report Review

  • From ANON - Shara on August 14, 2005
    Its quite annoying that your story has so muh japanese dialogue, and not all of it's translated. Most of us happen to only speak english and very few things in japanese, and I also doubt your spelling of some of these words. Aside from that you would have a nice story.
    Report Review

  • From ANON - Anon on June 04, 2005
    Wa - is, are, am, was,
    Report Review

  • From ANON - einld on May 13, 2005
    ohayo!

    hehehe ummm...forgot to mention a something small

    but if u want i could help u with ur structure on the story......but i c (in ur journal) that u may not need it

    anyway the offer still stands

    *^_^*
    Report Review

  • From ANON - einld on May 13, 2005
    yo! i read this fanfic and i think its the best!!

    i love neji and hinata!!

    just a little suggestion if i may; i got confused in the last chapter umm...i think it was 6 (?), coz i couldn't tell when the past or flash backes began so could u maybe put a subheading when the flash backes begin or put them in italics?

    and i notices that u re-wrote the last chapter in japanese and english...etc versions, maybe it word be easier if inside u just write it in japanese like u want and next to it put a number in brackets. therefore at the end of the chapter u can write down the translation, for example: doushite? [1]

    ****End of chapter****

    Translation:

    [1] why?

    hehehe not sure if thats wat it means but u get my drift eh?

    its just thats wat i've read other writers have done and it seems easier for me to read (and less typing for u)
    ^_
    can't wait for ur next chapter!
    Report Review

  • From ANON - Anon on March 17, 2005
    I enjoy the story, but there is seriously way too much Japanese in this story. It's confusing to read it with the English text.
    Report Review

  • From ANON - Anon on March 17, 2005
    it's a good story
    Report Review

  • From ANON - Vikki on March 10, 2005
    I like the story, I like the idea and way it is going. However the Japanese is really distracting to the flow of the story. The occasional (well known) word here and there is fine, but there is a bit too much. It is not that I don't understand Japanese; it is that it just doesn’t flow with the English and makes it an uncomfortable read. I'll be honest I want to read more because I find the story interesting, however by the second paragraph in the third chapter I just gave up.

    I understand your personal need and desire to include Japanese because that is what comes naturally to you when you write or think as the character, but also consider your readers. Perhaps you can provide an all English alternative for them.

    Like I said I want to read more, but the over use of Japanese is to distracting for me to continue.

    Sorry.

    Otherwise I like the story ^_^

    -V

    Report Review

  • From ANON - Midori on February 17, 2005
    This is a beautiful story! Why haven't you updated it? Please keep writting it!!!! PLEASE!!!!!! I'll send you a box of Pocky if you do!!!!.... What? You think I'm kidding? I will!! Keep writing and I'll send you a box of Pocky for every chapter you write. Cross my heart!! Please, continue to write!!!! Don't make megrovel, pleeeeeaaassee......

    Report Review

  • From ANON - Random passerby on January 29, 2005
    Yatta! Update! Ano... the beginning is a bit confusing. You should have made it clearer that he was remembering the past. From a reader's POV, at the end of the last chapter, he was in the hospital, then he's suddenly at the hot springs (plus it's not clear that he was thinking of his childhood), then he's suddenly at the hospital again. A bit confusing... I think you should have continued with the hospital scene first. It would have better followed up on the anticipation that built up in the previous chapter, while the hotsprings scene kind of broke the wonderful, wonderful tension. Instead of doing that you simply had Hinata remember the kissing scene, but by then the anticipation was a bit gone. A pity because the scene itself was luscious. So I think you should have had that wonderful scene in the beginning, and only have Neji remember his past later, but that's just me.

    Another thing is that although you translated the Japanese within the text by popular demand, it seems a bit... repetitive. Especially for the sentences I already do know. Like reading twice the same thing. But then again, most people don't understand the Japanese part, so... By the way, I think Hanabi is a bit older than 6. She's 5 years younger than Hinata, who was 12 at the beginning of the series (perhaps 13 at the end). So Hanabi would be 7 or 8.

    Yatta, it's still a great chapter! I'm glad you updated! I'm looking forward to more! I love it when Neji and Hinata interact! :D
    Report Review

  • From on January 05, 2005
    Great story!! u need 2 update soon btw i no i already reviewed but i really like the story an one of my fav authors Cookie6 reviewed it as a good story!!! so can u email me the next ch? i'll email u it's a n g e l 6 0 3 0 @ h o t m a i l . c o m
    Report Review

  • From ANON - Hakusen Chikoi on January 05, 2005
    can u send me the next ch plz i luv ur story!!!!!! e mail me an tell me weather u can Thanx

    cyo Hakusen Chikoi
    Report Review

  • From ANON - Random passerby on November 23, 2004
    I Really like this story. The way you write it is really captivating. I find it very fluid to read and very involving (despite the occasional mistakes, and if That doesn't manage to break the fluidity of the story, it just goes to show how good everything else is). Lovely story, great depth and intriguing characterisation of the people in the story. It's rather fun to see how they are one minute, and completly change attitude the next. Some parts made me chuckle as well (heheheh, take care of Orochimaru himself eh? Good one. I didn't expect that. Go Hinata!).

    I really wish you'd continue this... You stopped at one of the most tense moments. :( Ah well... Please continue if you chose to?
    Report Review

  • From ANON - Starlit Chaos on August 20, 2004
    for some reason one day all of a sudden neji/hinata being a couple just totally made sense. and omg~!!!! i will now worship you forever wri writing this AWESOME fic. you do pretty good job of keeping them in character =) keep up with the GrEaT work and i look forward to reading more ^_^
    Report Review

T.O.S. | Content Guidelines | DMCA Info | F.A.Q. | Facebook | Tumblr | Abuse | Support | Contact | Donate

Click Here!