Click Here!

  • 1

Reviews for Calming Her Temper

By : wickedshizuku
  • From elaynabrooks on July 18, 2008
    I agree with lunar on this one. It kind of turns me off to see no paragraphs.

    While spelling doesn't usually bother me, for Japanese, it does. I am a Japanese major in college, so if you need help spelling or translating any words, let me know. "Good Afternoon" is spelled 'Konichi wa' or 'Konichiwa' either way is fine.

    It's a good story, you just need a beta.

    Check my stories. You might like them.

    Ciao.
    Report Review

  • From Lunar84 on July 17, 2008
    I like it. So far it's got me interested. I would like to point out just a couple of things.

    First, I think it would help the readers alot if you spaced out your paragraphs, including all dialogue. It's easier to read when the writer does this. Also, I like that you throw in various Japanese terms and phrases, and while I understand what you mean, others might not. So unless you leave them something at the end of your chapters defining what every word means that you used, it might be confusing to them. Just throwing that out there.

    Other than that it all looks pretty good. I'm interested to see how this turns out. I like that you said you like to have a plot developement before Smutty smut smut. I hate stories that rush right in and have the two magically fall in love after two chapters.

    Looking forward to more!
    Report Review

  • 1
T.O.S. | Content Guidelines | DMCA Info | F.A.Q. | Facebook | Tumblr | Abuse | Support | Contact | Donate

Click Here!